Перевод паспорта зачастую необходим при подаче документов в посольства различных стран, выезде за границу, проведения таких юридических процедур за рубежом, как получение наследства от родственника, проживающего за границей, оформление недвижимости в другой стране, международные судовые процессы.
На первый взгляд такая процедура как перевод паспорта может показаться элементарной и не требующей особых усилий, однако это не так. При переводе документов, подтверждающих личность их владельца, необходимо четко соблюдать ряд определенных правил и норм, иначе готовый перевод документа, даже заверенный нотариально, может быть не принят иностранными органами.
Что важно помнить при переводе паспорта:
- внимательно проверять все номера и даты;
- правильно транслитерировать личные имена;
- правильно передавать названия стран, населенных пунктов, областей и т.д.;
- правильно передавать названия официальных органов, указанных в документе;
- правильно переводить проставленные в документе печати;
- учесть множество других важных нюансов.
Как правило, требуется нотариально заверить перевод паспорта.
При необходимости мы можем предоставить Вам перевод паспортов с нотариальным заверением срочно — в течение нескольких часов!
Для иностранных граждан на территории Украины перевод паспортов требуется для проведения официальных процедур, таких как:
- заключения договоров;
- заключение брака;
- оформление свидетельства о рождении ребенка;
- получение гражданства;
- трудоустройство;
- получение идентификационного кода;
- оформление доверенностей для действия в Украине и т.д.
Доверяя профессионалам, Вы можете быть уверены, что Ваш паспорт будет переведен правильно.
Менеджеры Бюро переводов «Алфавит» знают, как правильно оформить перевод паспортов с нотариальным заверением, чтобы он полностью соответствовал требованиям официальных органов Украины.
Стоимость перевода паспорта и других стандартных документов можно узнать в нашем прайс-листе либо у менеджера.